网上有关““躲猫猫”英语怎么说”话题很是火热,小编也是针对“躲猫猫”英语怎么说寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
躲猫猫
[名] duomaomao; hide-and-seek game;
[例句]我喜欢和他玩躲猫猫。
I like to play peek-a-boo with him.
什么叫中国的新单词
大猫
a big cat更多释义>>
[网络短语]
大猫 BIG CAT;BRY;A Cynical Ass
纽约大拳猫 New York Nyankies;Rockin Kats
超级大笨猫 Super Bubsy
网络 红 语 或者 众所周知 的 中国话
化身为 外国 新单词
从前学校里流传的中国式英语是“Good good study ,day day up”、“People hill people sea”……逐字逐句翻译,除了中国人谁也看不懂。去年新版的《汉英大词典》则把“躲猫猫”翻译成了“hide-and-seek”(字面意思为躲和找),外国人倒是看懂了,但是中国人看了又纳闷儿了,得对比着才能了解什么意思。和以上这些相比,现在网络热传的中国式英语则称得上是“内涵帝”。躲猫猫就被翻译成了“suihide”,是suicide(自杀)和hide(躲)的合成词,两个词何在一起正好概括了云南的躲猫猫事件;最绝的是 “suihide”连起来读还完全符合英语的读音规则,简直是翻译守则“信达雅”的典范。
网络词汇“笑而不语”被翻译成了“smilence”,把smile(微笑)嵌进了silence(沉默)里,形神兼备。“动车”的翻译则称得上是“神来之笔”,网友们直接把它叫做“don'train”,don't(不要)暗合“动”的发音,don't和train(火车)加在一起,直接指出动车的速度不是一般的火车哦。
关于““躲猫猫”英语怎么说”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
本文来自作者[尔蓝]投稿,不代表子优号立场,如若转载,请注明出处:https://vip0552.cn/wiki/202412-1902.html
评论列表(4条)
我是子优号的签约作者“尔蓝”!
希望本篇文章《“躲猫猫”英语怎么说_1》能对你有所帮助!
本站[子优号]内容主要涵盖:生活百科,小常识,生活小窍门,知识分享
本文概览:网上有关““躲猫猫”英语怎么说”话题很是火热,小编也是针对“躲猫猫”英语怎么说寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。躲猫猫...